– То есть в целом, – наконец говорит Джуд, – в целом ты утверждаешь, что я – Новая Зеландия.
Иногда, чтобы писатель торкнул, нужно сначала прочитать не одну его книгу.
Вот с Кадзуо Исигуро мои усилия были вознаграждены и таки да, на второй книге я поняла всю его прелесть и все, что он хочет сказать.
"Художник зыбкого мира" и "Остаток дня" - о двух противоположных мирах, Японии и Англии, которые, тем не менее, уже не один человек сравнивал: Овчинников в книге "Сакура и дуб" и Бенедикт в "Хризантеме и мече".
У Исигуро в этих книгах один тип героя - старый человек, на закате своих лет и профессиональной деятельности оглядывающийся назад, на свою жизнь, и осмысливащий ее. Фактически, сюжет в каждой из этих книг умещается в несколько дней: в "Художнике" главный герой приезжает в гости к дочери, в "Остатке дня" главный герой отправляется в пятидневное автомобильное путешествие. Но герои углубляются в воспоминания слой за слоем, и сюжет получается глубоким и многогранным. Герои Исигуро - представители профессий, значение которые для жизни общества не слишком превозносится - художник и дворецкий. Тем не менее, они становятся свидетелями радикальных перемен в жизни своей страны, которые и пытаются осмыслить. В первом случае это демилитаризация Японии, во втором - пересмотр Венской конвенции в отношении Германии.
Исигуро потрясающе переплетает в романах глобальные и личные проблемы, настоящее, прошлое, и прошлое, которое было еще раньше.
Я благодаря его книгам, пожалуй, пересмотрю свой взгляд на литературу, от которой раньше всегда ждала четкого сюжета, накала чувств, экспрессии. Лирическая литература с неспешным повествованием тоже обладает несомненными достоинствами. Наверное, я взрослею. Видимо, не без помощи Исигуро.
Прекрасный автор, прекрасные книги, прекрасные новые открытия.
Вот с Кадзуо Исигуро мои усилия были вознаграждены и таки да, на второй книге я поняла всю его прелесть и все, что он хочет сказать.
"Художник зыбкого мира" и "Остаток дня" - о двух противоположных мирах, Японии и Англии, которые, тем не менее, уже не один человек сравнивал: Овчинников в книге "Сакура и дуб" и Бенедикт в "Хризантеме и мече".
У Исигуро в этих книгах один тип героя - старый человек, на закате своих лет и профессиональной деятельности оглядывающийся назад, на свою жизнь, и осмысливащий ее. Фактически, сюжет в каждой из этих книг умещается в несколько дней: в "Художнике" главный герой приезжает в гости к дочери, в "Остатке дня" главный герой отправляется в пятидневное автомобильное путешествие. Но герои углубляются в воспоминания слой за слоем, и сюжет получается глубоким и многогранным. Герои Исигуро - представители профессий, значение которые для жизни общества не слишком превозносится - художник и дворецкий. Тем не менее, они становятся свидетелями радикальных перемен в жизни своей страны, которые и пытаются осмыслить. В первом случае это демилитаризация Японии, во втором - пересмотр Венской конвенции в отношении Германии.
Исигуро потрясающе переплетает в романах глобальные и личные проблемы, настоящее, прошлое, и прошлое, которое было еще раньше.
Я благодаря его книгам, пожалуй, пересмотрю свой взгляд на литературу, от которой раньше всегда ждала четкого сюжета, накала чувств, экспрессии. Лирическая литература с неспешным повествованием тоже обладает несомненными достоинствами. Наверное, я взрослею. Видимо, не без помощи Исигуро.
Прекрасный автор, прекрасные книги, прекрасные новые открытия.